1. I am walkin’ down the track,
I’ve got tears in my eyes
Tryin’ to read a letter from my home
If that train runs me right,
I’ll be home tomorrow night
‘Cause it’s nine hundred miles Where I’m goin’.
And I hate to hear that lonesome whistle blow.
2. Well the train I ride on
Is a hundred coaches long
You can hear the whistle blow a hundred miles.
3. I will pawn you my watch, I will pawn you my chain
Pawn you my gold diamond ring.
Traduction
Je descends la piste,
j'ai les larmes aux yeux
J'essaie de lire une lettre de chez moi
Si ce train me conduit bien,
Je serai à la maison demain soir
Parce que c'est à neuf cents miles où je vais.
Et je déteste entendre ce coup de sifflet solitaire.