Would you gain the tender creature,
Softly, gently, kindly treat her:
Suff'ring is the lover's part.
Beauty by constraint possessing
You enjoy but half the blessing,
Lifeless charms without the heart.
Traduction
Voudriez-vous conquérir cette créature fragile ?
Traitez-la avec douceur, tendresse et bienveillance :
La souffrance est le lot de l'amant.
La beauté née de la contrainte
Vous ne goûtez qu'à moitié au bonheur,
Des charmes sans vie, sans cœur.