Die linden Lüfte sind erwacht,
Sie säuseln und weben Tag und Nacht,
Sie schaffen an allen Enden.
O frischer Duft, o neuer Klang !
Nun, armes Herze, sei nicht bang!
Nun muß sich alles, alles wenden.
Die Welt wird schöner mit jedem Tag,
Man weiß nicht, was noch werden mag,
Das Blühen will nicht enden;
Es blüht das fernste, tiefste Tal:
Nun, armes Herz, vergiß der Qual !
Nun muß sich alles, alles wenden.
Traduction
Les douces brises se sont éveillées,
Elles murmurent et tissent jour et nuit,
Elles œuvrent partout.
Ô parfum frais, ô son nouveau !
Maintenant, pauvre cœur, n'aie pas peur !
Maintenant, tout, absolument tout, doit changer.
Le monde s'embellit de jour en jour,
Nul ne sait ce que l'avenir réserve,
L'éclosion ne s'éteindra jamais ;
Même la vallée la plus lointaine et la plus profonde est en fleurs :
Maintenant, pauvre cœur, oublie ta douleur !
Maintenant, tout, absolument tout, doit changer.