Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
"Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?"
"Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?"
"Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."
Traduction
Qui chevauche ainsi tard dans la nuit et par le vent ?
C'est le père avec son enfant ;
Il tient son garçon en sécurité dans ses bras,
Il le serre fort, il le garde au chaud.
« Mon fils, pourquoi caches-tu ton visage, tant tu as peur ? »
« Père, ne vois-tu pas le Roi des Aulnes ?
Le Roi des Aulnes avec sa couronne et sa traîne ? »
« Mon fils, ce n'est qu'un léger brouillard. »
Vidéo
La partition Erlkönig
Téléchargez la partition de Erlkönig. Franz Schubert Texte de Goethe