Blog Musique

La musique n'est pas une langue

07 avril 2015
|
Jean-Baptiste
| |
La musique n'est pas une langue

Voici une expression que l'on entend souvent : "La musique est une langue, et cette langue passe les frontières". La musique serait un langage universel compris par les plus petits comme les plus grands, les Occidentaux comme les Orientaux, une langue qui posséderait sa propre grammaire... C'est très joli mais c'est absolument faux.

La grammaire de la musique

On peut dire que la musique savante occidentale possède sa propre grammaire. Elle s'appelle l'harmonie tonale. Admettons. Mais que fait-on de la musique du Moyen Âge ? Et la musique contemporaine ? Ah... on commence à rentrer dans le sujet. La musique du Moyen Âge, dans l'ensemble, est bien régie par des règles d'harmonie modale. On peut parler d'une grammaire si l'on veut, mais pas la même que celle de la musique classique. Et la musique contemporaine ? Son principe est justement de développer des codes multiples, parfois propres aux compositeurs. Le sérialisme a adopté ses propres codes, la musique spectrale en a choisi d'autres...

L'écriture de la musique

La musique est codée, un peu à la manière d'une langue écrite. On peut faire une analogie là-dessus, bien. Encore que. Le solfège, les codes de notation de nos partitions modernes sont-ils universels ? Les musiques modernes n'ont-elles pas prouvé qu'elles pouvaient toucher un large public sans passer par la notation ? Et les musiques traditionnelles du monde entier qui se transmettent de bouche à oreille depuis des générations ? Un langage de programmation possède une grammaire et une méthode pour l'écrire qui s'appelle un code. Le code est le même partout et toutes les machines du monde analysent les lignes de code de la même façon. C'est très pratique. Mais en est-il de même pour la musique ?

La musique ou Les musiques ?

C'est là qu'est l'erreur. La musique n'est absolument pas universelle. Quelqu'un d'ouvert d'esprit trouvera du plaisir à entendre des choses très différentes, c'est entendu (encore que j'ai vu plus d'une personne faire semblant) mais la majorité d'entre nous est programmée pour ne comprendre qu'un nombre limité de musiques et en la matière, les critères ne sont pas forcément que sociaux. Bien sûr, le rap sera mieux compris en banlieue que dans les quartiers chics mais je prends un autre exemple : Pour un musicien classique, le violon qui pleure sa peine dans la musique tzigane sera facilement compris alors que la musique traditionnelle indienne des castes supérieures demandera un apprentissage spécifique. Et là, j'entends déjà "Ah mais j'apprécie la musique indienne, moi, monsieur. Le sitar, moi, ça me parle". Bien. Très bien. Mais la musique est-elle comprise ? J'aime beaucoup personnellement écouter certaines langues étrangères que je n'ai jamais apprises. Mais premièrement, je ne les comprends pas. Deuxièmement, au bout d'un moment, je suis content de retrouver la langue que je connais et que je comprends.

La musique n'est pas une langue car il n'y a pas UNE musique mais une quantité innombrable de musiques. Elles ont souvent évolué parallèlement aux langues, avec leur propre histoire, leurs propres codes. Ainsi, chaque musique est une langue, si l'on tient à conserver cette analogie. Dans un prochain article, je vous dirai ce que je pense de l'affirmation "La musique et la peinture sont très proches par l'utilisation des couleurs".

Réagissez à cet article

Utilisateur N°1Novalpha le 2015-12-28 à 01h28

Bonsoir et merci pour ce site passionnant!
Il y a bien des musiques, et chacune possède son propre corpus d'usages, de règles et autres consignes liées à son histoire, à l'histoire des cultures qui l'ont crées et que sais-je encore...
Et pourtant, dans toutes les cultures que je connais (je ne les connais pas toutes, mais disons que j'ai des relations sur plusieurs continents...) la musique joue des rôles comparables, et le fait d'être musicien crée immédiatement un commencement de lien, comme une complicité avec les musiciens du cru.
Autant la musique comme forme d'art supérieure est difficile à partager car le produit d'une culture, autant l'interaction entre musiciens est la même pratiquement partout - et d'autant plus lorsqu'il y a une "distance culturelle" : cet éloignement élimine toute notion de compétition ou de concurrence! il ne reste que de la curiosité...
Quand deux instrumentistes étrangers l'un à l'autre se rencontrent, ils essaient presque toujours de faire de la musique ensemble ; ça marche plus ou moins bien, mais chacun en ressort enrichi...

...et je me rend bien compte qu'il est plus facile pour un guitariste ou un saxophoniste de vanter ces rencontres impromptues que pour un pianiste...

Utilisateur N°2Webmaster le 2015-10-16 à 14h45

Superbe compliment de la part du musicien que vous êtes. Merci.

Utilisateur N°3bernard le 2015-10-16 à 14h34

L'important dans "compositeur religieux" est "compositeur"; le terme "religieux" n'est que le symptôme de la structure sociale de l'époque. Par ailleurs les compositeurs religieux écrivaient aussi de la musique profane en destination d'ailleurs des instruments de musique. Ceci étant, l'écriture musicale allait tendre vers le style musical, c'est à dire la caractéristique du musicien.
Je me souviens de mon professeur de composition au conservatoire de Grenoble, qui nous disait:" il y a ceux qui écrivent et trouvent, et ceux qui répètent"
PS Je trouve votre site vraiment unique, passionnant à bien des égards, sincères félicitations"

Utilisateur N°4Webmaster le 2015-10-16 à 07h40

Vous savez, le moyen âge est une longue période et elle concerne bien davantage de musiciens que le simple compositeur religieux.

Utilisateur N°5bernard le 2015-07-29 à 14h29

Juste une petite remarque: Au moyen âge il n'y a pas "d'harmonie modale"; cette grammaire (l'harmonie) est née à la fin du 16ème siècle en la personne italienne de Zarlino. Au moyen-âge la grammaire était le contrepoint strict.
Bien musicalement
Bernard Giulivi

Utilisateur N°6Franco Costa le 2015-04-18 à 13h30

"langue" et "langage" sont des mots différents! Le language comprend la langue, bien sûr! Le language est synonyme d'expression, de communication....donc la musique n'est pas une langue mais une forme de language.

Utilisateur N°7sarnikoff le 2015-04-13 à 10h38

"mais la majorité d'entre nous est programmée pour ne comprendre qu'un nombre limité de musiques "

Personnellement , je n'y comprends rien à la musique.
Par contre , certaines musiques créent chez moi, plus d'émotions que d'autre . De plus ça peut de plus aussi dépendre de l'état émotionnel de ceux qui autour partagent l'émotion ... Donc pour moi le "comprendre" n'est qu'une valeur de type occidental éprouvant le besoin de mettre une note à l'intelligence.

Utilisateur N°8Vincent le 2015-04-07 à 10h27

Je suis assez d'accord avec cette analyse. Je préfère dire que la musique est un moyen de communication plutôt qu'une langue ... et que beaucoup de personnes communiquent assez mal même dans leur propre langue !